10.10.2019

Мультфильмы На Английском Языке С Английскими Субтитрами

92
Мультфильмы На Английском Языке С Английскими Субтитрами Rating: 6,6/10 2433 votes

Мы отлично понимаем сердца киноманов, потому что и сами с удовольствием погружаемся в ошеломляющий мир кино. На сайте собрана большая, постоянно пополняющаяся коллекция – фильмы на английском с субтитрами на любой вкус, для всех возрастных групп.

Вам не обязательно ездить в Англию, чтобы поупражняться в разговорном английском или приобрести безупречный «оксфордский» выговор. Смотрите с нами фильмы на английском онлайн! Мы предлагаем лучшие фильмы на английском, бесплатно, без регистрации, а также Вы можете зарегистрироваться и получить дополнительные преимущества при просмотре:. возможность отключить рекламу;. связь с администрацией сайта;.

заказ нужных вам фильмов;. участие в обсуждении фильмов (комментарии). Чтобы было максимально удобно смотреть фильмы на английском языке, в видеороликах имеется:. качественное звуковое сопровождение на английском языке;. чёткие крупные субтитры на английском языке;. в некоторых фильмах дополнительно имеются и более мелкие субтитры на русском языке. Пользоваться сайтом легко и просто – всё у Вас под рукой, достаточно внимательно осмотреться.

Интуитивно понятные детям и взрослым, мультики – идеальный материал для изучения английского языка. На этом сайте вы можете бесплатно скачать мультфильмы, сценки из кинофильмов, посмотреть их на компьютере или записать на DVD. Некоторые мультики имеют английские субтитры, которые.

Видео

Чтобы найти здесь любимые фильмы на английском языке, воспользуйтесь окошком поисковика. Соответственно своему настроению и пожеланиям, Вы сможете выбрать категорию фильма – от лёгкой комедии и романтической мелодрамы, до захватывающего исторического романа или остросюжетного боевика. Для этого надо просто нажать опцию «Жанр фильма» на верхней панели. Ваши дети изучают английский язык? Для них очень кстати будут и, конечно, английские субтитры. Желаем успехов!

В сегодняшней серии мы встречаемся с Эмили (девочкой-подружкой нашего Медвежонка) и её мудрой Бабушкой. В том году был богатый урожай яблок и, чтобы яблоки не пропадали, Бабушка Эмили решила приготовить из них яблочный соус (applesauce). В этой серии канадского мультфильма мы также познакомимся с говорящей жабой и попытаемся выяснить не является ли она заколдованным принцем. Как всегда мультфильм сопровождается английскими субтитрами, а под мультфильмом вы можете прокручивать его параллельный перевод на русский язык. Little Bear: Applesauce.

Текст и перевод мультфильма “Little Bear: Applesauce” Прокручивайте вниз ↓ чтобы смотреть мультфильм и одновременно читать английский текст и если необходим переводом. Emily, look at all the apples! Эмили, посмотри на все эти яблоки! They are beautiful. Чудесные яблоки!

Here is a good one. Вот хорошее яблоко. Mm I love apples. O, я люблю яблоки. When I grow up I am going to live in an apple tree.

Когда я вырасту, я буду жить на яблоне. Oh, Little Bear, that’s a lot of applesauce. Ну, медвежонок, это просто яблочный соус.

What do you mean applesauce? Что ты имеешь ввиду “яблочный соус”? Granny always says something is applesauce, when it’s silly. Бабушка всегда говорит, что это яблочный соус, когда слышит какую-нибудь глупость.

Well, it’s not a lot of applesauce. I am going to live in an apple tree and eat a lot of apples. Apples, apples, apples Apple pie, apple pudding, apple ice-cream, apple sandwiches! Это вовсе не яблочный соус! Я буду жить на яблоне и есть много яблок.

Фильмы На Английском Языке С Английскими Субтитрами Скачать

Яблоки, яблоки, яблоки Яблочный пирог, яблочный пудинг, яблочное мороженое, яблочные сэндвичи! Apple sandwiches? Яблочные сэндвичи? Почему бы и нет? Don’t eat them all, Little Bear!

Самоучители,

Не съешь их все, Медвежонок! Remember, we promised Granny we’d fill both our baskets, so she can make more applesauce. Помни, мы обещали бабушке наполнить обе наши корзинки, чтобы она смогла приготовить нам еще яблочного соуса. Too many bruises. Слишком много бочков. Oh, that has to be the biggest and best apple in the whole wide world.

О, это должно быть самое большое и лучшее яблоко во всем мире! Come out of there, please. Выйди оттуда, пожалуйста. Just a little more. Еще немножко. That’s a nice one.

Хорошее яблоко. Al-mo-st Got it! По-очти Достал его! Emily, look at this one! Эмили, посмотри на это яблоко! Who was that? Ow ow ow ow Ай ай ай ай Did that apple make a noise?

Это яблоко издавало звуки? I don’t think it was the apple. Я не думаю, что это было яблоко. Oh, you poor thing! You poor poor thing! Бедная бедная бедняжка!

I guess, not. Думаю, что нет. You were hit by an apple. Ты в порядке? Тебя ударило яблоко.

A very big apple. Очень большое яблоко. Ruh-ruh-ruh Ра-ра-ра Sorry, we don’t speak Toad. Извини, мы не говорим по-жабьи. But we are glad you are not dead. Но мы очень рады, что ты не мертвая. Ранк I think he is glad too.

My name is Emily, This is Little Bear. And this is Tutu. Я думаю, что она тоже рада. Меня зовут Эмили, это медвежонок, а это Туту.

Urhag – urhag Араг-араг Hello! Ruh-ruh roo Ра-ра-руу I wish I knew what you were saying. Как жаль, что я не понимаю что она говорит. Do you like apples?

Ты любишь яблоки? I’ll just put you and the apple on the ground here. We have to get back to Granny’s house, she is making applesauce. Я положу тебя и яблоко сюда на землю. Мы должны возвращаться домой к бабушке, она готовит яблочный соус.

Maybe he wants to go to Granny’s house too? Может быть, она тоже хочет пойти к бабушке домой? He’s a toad of few words. Эта жаба немногословна. I think he has plenty to say. You just have to know how to hear it. А я думаю, у неё есть много, что сказать.

Вы просто должны уметь это слышать. В самом деле? You don’t say! Ты не говоришь! Granny understands toads. Бабушка понимает жаб. What’s he saying?

Что она говорит? I think he says he is hungry. Я думаю, она сказала, что она проголодалась. Рэпл ап Did he say applesauce? Она сказала яблочный соус?

Now you are being silly. That applesauce is hot. Сейчас ты ведешь себя глупо. Этот яблочный соус горячий.

Toads can be very stubborn. Жабы могут быть очень упрямы. Рэпл ап I’ll have none of that. You are to stay out of hot applesauce. I have some more over here it’s already cooled and ready to eat. И даже не проси.

Мультфильмы На Английском Языке С Английскими Субтитрами

Держись подальше от горячего яблочного соуса. У меня здесь есть еще немного, он уже остыл и его можно есть. He was hungry. Она была голодной. I wonder if that toad is really a prince under a spell.

Мультфильм На Английском Языке С Английскими Субтитрами Онлайн

Интересно, а что если эта жаба в действительности заколдованый принц. A handsome prince from Bulgaria! Прекрасный принц из Болгарии! Yes, he is a handsome prince from Bulgaria, who was turn to a toad by a mean old witch. Да, это прекрасный принц из Болгарии, который старой злой ведьмой был превращен в жабу. He just looks like a plain old toad to me.

А мне кажется это обыкновенная старая жаба. Well, there is only one way to find out: someone has to kiss him. Что же, есть только один способ это узнать: кто-нибудь должен её поцеловать. I’m not going to kiss an ugly old toad. Я не собираюсь целовать уродливую старую жабу.

Tutu kissed the toad! Туту поцеловала жабу!

I am afraid this toad is not a handsome prince. Боюсь, что эта жаба не прекрасный принц. О But he is a handsome toad, don’t you think? Но это – красивая жаба, ты не находишь? Ar – ar Ар – ар Are you sure he isn’t a handsome prince? Ты уверена, что это не прекрасный принц?

He’s all toad. That doesn’t mean that you shouldn’t treat him like a handsome prince. Нет, это только жаба. Но это не значит, что ты не должна относиться к ней как к прекрасному принцу. Hello, Prince Toad! Здравствуйте, Принц Жаба! Харам – харам.

Ха-ха-ха Well, anyone who likes my applesauce is a prince to me. Для меня каждый, кому нравится мой яблочный соус, является принцом. Then, I guess, I am a prince too. Тогда, я думаю, я тоже принц. And that’s not just a lot of applesauce! И это все не просто яблочный соус!

Яблочный соус. Примечания:. Слово applesauce здесь используется в значении чепуха, ерунда. Употребление слова applesauce в значении ерунда, чепуха в начале 20х годов прошлого столетия ввел в разговорную речь американский карикатурист T.A. Dorgan (“Tad”), он объяснял это тем, что яблочного соуса обычно было много и он ничего не стоил, поэтому в ночлежках им щедро оделяли всех желающих. Аналогичное выражение в русском языке “чепуха на постном масле” тоже связано с дешовой (бросовой) едой. Про это выражение читаем: “В самом деле, почему чепуха – на постном масле?

Да просто потому, что коровье масло: сливочное (чухонское) или сметанное (крестьянское), было дорогим, а постное (льняное или конопляное) – дешёвым. Hа постном масле готовились скудные кушанья для простого люда, понятие “на постном масле” означало второсортность продукта, заведомую дешёвку. То есть, чепуха на постном масле это не просто ерунда, а ерунда сугубая.”. Bruise – синяк, повреждение от удара.

На яблоках от ударов образуются бочки. Мы старались. Оцените, пожалуйста, статью.

sciencegoodru – 2019